返回

第四十二章:死神之眼

首頁
    制成。

    ” “呃……巴格洛先生,這兩種草藥我都有所耳聞,聽起來不像是對症下藥。

    ” “它們确實起不到治療作用,但是約翰,經我診斷你也并沒有得病,纏上你的是西部牛仔中一種罕見的現象——消耗大量體力在短時間内保持專注,它亦禍亦福,全憑自己的心态。

    ” 約翰在心裡還是保留了它是種病症的觀念,但他真正擔心的不是病症本身,而是它的發作時間,他嘗試把這種想法表達給賽沃:“醫生,你說的現象是随時可能發生的嗎?如果它徹頭徹尾是不可控的,這對我來說還不如暴死。

    ” “考斯特先生,和你說的正好相反,它是可控的。

    我熱衷于稱呼它“死神之眼”,一些有天賦的牛仔們也這樣叫它。

    即使死神之眼發生的次數算得上鳳毛麟角,但我早已發現相應的藥物,比如我給你的蛇油可以緩解使用死神之眼帶來的勞累,嚼煙和其他部分植物也能起相似作用。

    ”賽沃停了一下繼續說道,“那麼先生,接下來讓我們測驗死神之眼的能力吧,這裡滿地的動物都可以作為你的靶子。

    ” 約翰從背上取下滾輪步槍,經過這幾天的練習他已初步掌握死眼的技能。

    聽了巴格洛先生的描述後,他意識到是時候讓自己的異能進入實用的階段了。

     約翰觀察到不遠處的灌木叢裡有幾隻來回跳蹿的灰兔,他端起手上的槍,眼神集中在瞄具和獵物上,當完美的三點一線形成後他進入了異于常人的專注狀态,他無法完全自主地停止這種專注,就像失足落入泥潭在脫困與陷落之間飄忽不定。

     砰砰砰。

     三聲槍響過後,三隻野兔應聲倒下,原野又恢複了甯靜。

     約翰因為太過疲勞而摔倒,幸虧賽沃趕忙上去喂了幾口蛇油約翰才沒有暈厥過去。

     “這也太廢神了。

    ”約翰坐了起來,他的精力還沒有完全恢複。

     “你要勤補蛇油來恢複精力,以後你可以采集缬草根來增加死神之眼的滞空時間,這種植物非常稀少,據我所知在達科塔河流域分布較多,你可以去那裡碰碰運氣。

    ” 在返回的路上,約翰登上鎮尾的山丘,雖然夜幕早已降臨,但月光格外明亮,草莓鎮就像酣睡的嬰兒,安靜地卧在大山谷的搖籃中。

     借助死神之眼的神奇能力,約翰嘗試觀察草莓鎮的全貌。

     一條彎曲的小河從高低錯落的房屋中穿流而過,把小鎮分成隔岸相望的兩部分,兩座典雅靜谧的木橋則是溝通兩岸的樞紐,淺灘上架起的水車源源不斷地從河流中為人們提取水源。

    小鎮周圍群崖環繞,兩條滿是泥濘的馬路依山而建,這俨然是一副以旅遊為業的小鎮風貌。

     “死神之眼。

    ” 這個名字讓約翰感覺自己擁有一股神秘又可怕的力量,它聽起來是多麼讓人恐懼,而掌握它的人是更令人膽顫心驚的死神。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容