返回

141 永劫歸返(下)

首頁
    在靠近船幫以前,詹妮娅也躊躇了一下。

    但是她的直覺并沒感覺到危險,所以她還是走到了距離赤拉濱隻有兩三步的地方。

    她在船外往裡頭看了看,沒看見他們帶着什麼工具。

    沒有漁網和釣竿,更沒有魚叉。

    沒有任何讓詹妮娅覺得危險的武器,除了一對舊得剝了漆的船槳。

     “這船看起來像上個世紀的東西。

    ”她對赤拉濱說,“上個世紀末的船也比這條看起來好些,你們從哪兒把它弄來的?” “說話客氣點呀,瞭頭。

    這可是我親手造的。

    ” 詹妮娅的确吃了一驚。

    她馬上仔細看了看這艘足以容納三個人出行的小木船。

    如果它是靠一個人手工制作的,那可就相當精巧和漂亮了。

     “你在這兒做的嗎?就在沙灘上?” “當然了。

    ”赤拉濱樂滋滋地說,“噢,詹妮弗,你看,我在這裡已經住了好一陣了。

    可是不在這家旅店,而是本地一位居民的家裡。

    她碰巧有很好的木料在倉庫裡丢着,所以我就問能不能拿來給我做點什麼。

    做這船可花時間呢。

    ” “你不應當在專心寫作嗎?” “我構思的時候喜歡手上做點事。

    ”赤拉濱說,“你到底來不來呀,瞭頭?大海怪可不會整夜等着我們。

    ” “你們到底要去看什麼海怪?鲸?我沒聽說這地方附近能看到鲸。

    ” “不,當然不是鲸。

    鲸一點也不奇怪。

    你怎麼能把那可愛的大個兒稱作海怪呢?它們還沒主動殺過人。

    ” “我記得有一條虎鲸殺過人。

    ” “我是說主動呀,詹妮娅。

    如果你成天被關在小籠子裡挨打,還要白白地勞作,你難道不想殺了那些奴役你的家夥?這和你無緣無故地殺人可不一樣。

    話說回來,你到底去不去呀,詹妮弗?” 詹妮娅還有很多疑問。

    她可不是以看海怪的名義被邀請來的。

    但是赤拉濱已經從船裡出來了。

    他招呼周溫行也幫把手,一起把船往海裡推。

    詹妮娅猶豫着自己是否應當上去幫忙,赤拉濱卻說:“噢,沒事,你等着就行了。

    這船比看着輕多了。

    ” 詹妮娅趁機問:“那海怪到底什麼樣?” “什麼樣?老實說我也不知道。

    有很多人見過它,描述出來的東西卻千差萬别。

    有人說它是條大海蛇,可也有人說它是巨大的鳄魚,或是大章魚。

    我個人是挺喜歡章魚,它們長得一臉聰明相。

    ” 聽他說這話時,詹妮娅不禁想起來傍晚時昂蒂帶回來的海蛇皮。

    那張蛇皮快要一米半長,看上去有點驚人。

    但是埃斯吉特夫島上并沒有流傳過遊客被海蛇咬傷中毒的消息。

    海怪的傳說呢?或許在當地人間也會流傳這樣的故事吧,可是至少它不像尼斯湖水怪那樣有名,否則大家就早知道了。

    赤拉濱說得好像那東西人人都很熟悉,甚至能知道它的固定作息,這可真是太不可思議了。

     “你是怎麼知道這裡有海怪的?”她忍不住問,“是本地人告訴你的?” “那倒不是。

    是我的贊助商告訴我的。

    她是個情報來源豐富的人,差不多什麼都知道一點。

    當我說我想看點有意思的東西時,她馬上就建議我來這兒。

    在這兒我能看見好東西,她是這麼說的。

    于是我就這麼來了。

    ” “你的贊助商又是怎麼知道的呢?” “你可真是喜歡刨根問底呀,詹妮弗。

    可是這我就沒法告訴你了。

    就像我剛才說的,她差不多什麼都知道一點,可也不能告訴你全部的真話,就跟互聯網似的。

    ” 船已經在水中漂了起來。

    赤拉濱與周溫行先後登上去。

    如果詹妮娅還想回去睡覺,這恐怕是她最後的機會。

    她隻猶豫了一小會兒,随後便小步快跑,從船邊爬了上去。

    赤拉濱給她幫了把手,然後自己拿起了那兩隻舊船槳。

     “好了。

    ”他說,“這下咱們出發吧。

    周,你能給我們導航嗎?” 周溫行點了點頭。

    詹妮娅卻問:“為什麼是他導航?” “他的航海天文學可好啦,瞭頭。

    像今晚這個天氣,他看一眼天上就知道咱們的方向,跟指南針差不多準,而且還能算出咱們大概走了多遠呢。

    咱們這個小隊伍要找到大海怪,那可是少不了他的。

    ” 詹妮娅不無懷疑地看了一眼周溫行。

    她心想這人看上去可不像是常年在海上過的。

    不過學習天文倒也不是一定得在海上。

    周溫行不是和他的兄弟一起出過海嗎?也許他在那時學會了怎麼領航和辨認星圖。

     “他騙了我。

    ”詹妮娅直截了當地說。

     “什麼呀?”赤拉濱感興趣地問。

     “他說如果今晚我過來,就會看見我哥哥。

    ” 對于這件事赤拉濱好像一點都不知情。

    而他聽到後的反應似乎說明他覺得這件事非常好笑。

    “這是真的嗎?”他立刻就問周溫行,“你真的這麼告訴詹妮弗?” “我想她對這個更有興趣。

    ”周溫行說,“比起海怪之類的事物。

    ” “你這樣可不好呀。

    這難道不是害她白跑了一趟嗎?” 周溫行隻是笑了一下,仿佛這已經解釋了一切。

    然後他便自顧自地擡頭望着天空。

    他這反應可叫詹妮娅有點惱火,可是她也記得周溫行說對了她哥哥的特長,而且她是不會在這樣狹小的一艘木船上跟陌生人起沖突的。

     那麼就來談談海怪吧。

    大海怪。

    這個詞被人一本正經地說出來還真是夠古怪。

    不過,赤拉濱本來就是一個怪人。

    詹妮娅直覺和他争論海怪的真實性是在白費力氣。

    她于是先不忙着繼續打聽,而是瞧瞧周圍的環境。

     赤拉濱的這艘小木船看着挺不牢靠,可用起來卻意外得結實。

    赤拉濱高大卻幹瘦,還有點佝偻,結果力氣也不小。

    當他用力地劃起槳時,小木船就像冰面上的滑刀一樣直往前溜。

    墨黑的海浪在他們身下起伏,有時看起來不像是水,而像是一整塊無邊無盡的厚重黑幕,遮蓋住藏在下頭的龐然巨物。

    潮湧是那巨物在翻滾,在推擠,把小木船高高地抛起和摔下。

    它不過是在玩耍,而那顯露的可怕力量已足以叫人戰栗。

     詹妮娅盡可能靠裡地坐在船裡,用手抓住一塊固定的橫闆。

    當飛濺的浪花從側邊打濕她的臉頰,而寒意凍得她手腳冰冷時,她意識到自己今晚的冒險确實是很莽撞的。

    不止是作為一個沒成年的女孩,不止是因為她和兩個陌生的男人共處一船,而是因為海上本來就是危險的。

    她以前沒有坐這種小船出海的經驗,隻在天氣晴朗的時候坐過電動皮劃艇,沿着也許被遊客們走過上萬次的路線觀光。

    可現在她突然驚覺他們什麼保障都沒有,沒有救生圈或救生衣,更别提無線電之類的東西了。

     如果這艘小木船被浪打翻了會怎麼樣?在這深暗洶湧的水域上,就算是比她還強壯十倍的人也會和她一樣脆弱。

    這可不是白天穿着泳衣在海岸邊玩耍呀。

    要是她掉到這片覆蓋世界的黑幕底下,她也許幾分鐘裡就會被寒冷和海潮打得失去力氣了。

     詹妮娅盡量不在臉上顯露出自己心裡的這份憂慮。

    她又沒看到船上的另外
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容