布利多教授朝着遠處慢慢走去,隻留下一句話晃晃悠悠:
“更何況,天賦絕佳的人,也并非隻能成為柱梁,還能成為毀掉柱梁的人呐。
”
……
教室外的事情少年一點沒聽到,梅卡·安德斯出了教室,因為沒有别的事情,就四處逛了逛。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後面精彩内容!
等到吃過午飯後,就去了學校的圖書館。
學校的圖書館确實很大,一眼望去如同書架的海洋,令人歎為觀止。
書架都成了海洋,上面的書更是數不勝數,是真正意義上的學識苦海,大确實是大了,但看起來也枯燥不堪。
梅卡·安德斯因為課堂上對變形術很感興趣,但自己對變形術的了解又太少,所以總算在一番閑逛後,找到了這座圖書館。
他在其中尋找變形術的一些書籍。
但變形術是個大科目,學識太多太多,涉及的書目豐富得可怕,因此找本淺顯易懂的入門解讀,也是難上加難。
好在梅卡看見了個熟悉的人。
他露出笑容,知道有了救星,走到了圖書館的一個書架前,褐色長發的赫敏·格蘭傑正專心緻志的看着書,一刻不舍得坐下。
“赫敏?”
“诶?”赫敏愣了下神,才意識到有人叫了自己一聲,轉過頭看見了梅卡·安德斯。
“你也在這?”梅卡笑着說道:“我知道你是個喜歡讀書的人,沒想到你第一天就沉浸了進去,如果不是我喊你,怕是看到天黑都不知道吧?”
赫敏撓了撓頭發,嬌憨笑了笑:
“我在家也是這樣,習慣了,一般都是我爸爸到飯點喊我吃飯。
”
她瞧了瞧梅卡身後,沒看到哈利和羅恩兩人,猜測梅卡是來找她的,于是疑惑道:
“你是來找我的?”
梅卡笑着點頭:
“我想找本能看懂的變形術的書。
”
“你知道的,我剛入魔法世界,對一切都不了解,今天上了一堂變形術的課後,覺得自己對這東西的認識太少,估計悶頭學隻會走上彎路。
”
“我知道你讀的書很多很多,所以我現在想請教你,哪裡有适合我看的書?”
“能看懂的變形術書籍?”赫敏很快笑彎了眉,但聽到這個問題就皺了回去,想了想,忽然眼前一亮,一錘手掌說道:
“噢!我知道了,你朝那邊走,走到盡頭,右邊書架上從上往下數第二排,有本書挺适合你。
”
“書名叫《菲爾索普的變形術指南》。
”
她矜持笑道:“這書我半個月前看過的,是在對角巷買的,不過沒想到這裡藏書這麼多,在對角巷見過的書居然幾乎都有。
”
梅卡記住了這個名字,朝着她手指的方向看了眼,道了聲謝謝就去找書去了。
很快,他拿到了這本書。
書很厚重,可能是寫的淺顯易懂,也就多費了些水墨。
他翻開看了眼,有些驚訝的看到了熟悉的字迹。
“菲爾索普?”
“這個人的字迹,怎麼跟《吸血鬼的自傳》一模一樣?”
“難道這是同個人寫的?”
梅卡多翻了幾頁,确定了字迹确實是幾乎一樣,很可能是一個人,他有些心潮澎湃,明白了《吸血鬼的自傳》的主人,估計是一個學者型的人才。
這樣一樣,他身上可選的遺澤估計會更有價值。
梅卡努力平息心情,總算在十多分鐘後,沉浸入書裡,認真看起了變形術的一些基礎的知識和介紹。
這本書講的果然淺顯易懂,梅卡看的很深入,直到天黑了,他發現眼前看到的文字有些模糊了,才知道自己已經待在這渡過了一整個下午。
“該回去了。
”
梅卡伸了個懶腰,将書放了回去,記住了它的位置,就離開了圖書館。
……
夜間。
梅卡将放在行李箱中的舊書取了出來,正是那本《吸血鬼的自傳》。
他随手翻了翻,看了個幾頁,從字裡行間,看出了一種孤獨的色彩,似乎這位獨自生活在外鄉的先生,因為吸血鬼的身份感覺和這裡的人格格不入,有種離群索居的感覺。
羅恩瞧見了他翻書的動作,翻了翻白眼:“都泡了一下午的圖書館了,還看呀?”
哈利也坐在床邊,聞言似乎也覺得累了,一個大字型就趴到了自己床上,發出舒适的“欸”的一聲。
梅卡聽見羅恩的話,笑了笑:“不看了,睡了睡了。
”
他抱着書入睡。
寝室的燭光暗了下來,從窗外進來的月光似乎明亮了許多。
……
……
喜歡霍格沃茨:我能繼承亡者的遺澤請大家收藏:()霍格沃茨:我能繼承亡者的遺澤更新速度全網最快。