返回

463 冕冠荊棘混沌(上)

首頁
    一顆血肉之星在海中漂浮。

     攫欝攫。

    它在浪潮裡翻滾,歡喜踴躍。

    星星的血液不斷融解它,接着又重塑它,使它變得更加奇特而複雜。

    但它與其他那些融化的星星又有所不同——它有着自己的想法,那總叫它變得更符合自己的喜好,于是它不再由冰冷僵硬的石頭組成,而是柔軟可塑的血肉。

    它用這臨時的身體招搖着,趴伏在一個小小的夢境上。

     這是個特别好玩的東西。

    它如此認為。

    一顆飄在濃湯裡的漂亮糖球,裡頭鑲嵌着各種精巧玩意兒。

    它忍不住一遍遍舔舐這夢境的外殼,想把裡頭的東西撬出來玩玩。

    那并不是件容易的事,因此當裡頭的兩塊小餅幹變成銀光,閃爍着飛射出來時,它不由地高興地打起了轉。

     “嗨,朋友!”它響亮地打着招呼,立刻就要沖上去跟他們親熱親熱。

    可是那光線沖得飛快,在海中它竟追趕不上。

    若在平時它準能把他們穩穩截住,可唯獨在這片海上不行。

     這裡。

    這片海,一向是個有意思的地方,通向任何它能想象到的空間,當然也包括它自己的出生地。

    可是它出生的地方又空曠又無趣。

    它相信這片海能流向更多更有意思的地方,隻是它暫時還去不了。

    大部分時間裡它隻能在這兒逛逛,瞧瞧那些融化的星星。

    它們幾乎全都是死的,且沒有一個能長得和它同樣俊,因此時間長了還是怪無聊的。

     這些屍體們最大的好處是,它們實際上都來自不同的地方。

    它花了一點時間弄明白這個事實,又學會了怎樣去追溯它們的源頭。

    有時那些死星星上會帶來故鄉的特産,有時它甚至能順着它們的來路逛逛新世界。

    那沒什麼困難的,因為它的思想可以跑得和光一樣快,除了在這片海裡。

    在這流滿星星屍液的浪潮裡,甚至連思想都得有個笨重的形體,這是多麼的有趣!但是又多麼的無聊!它總是在這兒打滾來消磨時光,又或者偶爾将一兩塊外頭撿來的小餅幹扔進洞裡。

     關于那個大黑洞,它知道她也是一顆星星,而且是這片海裡唯一一顆比它更特别的星星。

    那顆星星比它更黑又更亮,更大又更輕,既是死的,又是活的。

    她是生出這片海的星星,也是這片海生出來的星星。

    它有時會在她附近打轉,把她當作自己的母親。

    她從沒和它說過話,不過它倒知道她很愛聽歌。

    誰若唱到她聽懂,她便渾身都發亮。

    那時她是最世上最善良的星星,什麼請求都肯答應。

    可是同時她也很狂暴,誰若試圖靠近,總是被她吃得幹幹淨淨。

    幹幹淨淨,一點兒殘渣也不留。

    因此它總繞着她的光轉悠,從不真的靠近。

    保持社交距離是很有必要的,因為就是媽也不會犧牲肚皮來疼愛它。

     巘戅戅。

    但是現在事情有了一點變化。

    在今天——它忘了是從哪塊小餅幹那兒學會了這個詞,用來區分所有它覺得與過去不同的時刻——今天是個好日子。

    一個外來者在海中唱起了歌,那海中最深暗最漂亮的星星便煥然發亮,叫整片海都熱鬧起來。

    外來人一号又帶來了二号三号四号五号,叫它高興得手舞足蹈。

    這對星星來說真是再好也沒有的一天。

     “停一停!”它對那遠去的銀光喊道,“等等我呀朋友!” “畜生!”銀光遠遠地應答。

     這熱情的呼應叫它樂不可支。

    魔鬼的夢境糖球現在對它沒那麼有吸引力了。

    它得去瞧瞧那光裡的兩個小可愛。

    于是它擺擺自己的幾千條手腳——它可喜歡這些花裡胡哨的部件啦——奮力地朝着海浪深處劃去。

     這片海終究還是有不好玩的地方,它讓星星的思想變重了,但卻讓餅幹屑的思想很輕盈。

    因為星星可以同時有千條萬條的想法,而餅幹屑一次就是一條。

    隻有一條可多沒勁。

     “等
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容