而在諾曼行省的海岸上,卻是響起了炮擊和火槍排射的轟鳴聲。
在持續響起的射擊和鼓點聲中,海灘上争相湧現和奔逃而過的異類,一片片的渾身滿血或是四分五裂,被打倒在泥濘與亂石之中。
這是一些雙足直立行走,四肢形似蛙類的腳蹼,身上還帶着海魚一般濕漉漉黏液和鱗片的存在。
而在遠處奔湧不斷的海潮中,還橫卧好幾隻擱淺的巨型生物屍體;隻是同樣是腸穿肚爛死狀凄慘。
随着不斷沖刷的海水滲漏出紅黑色的體液,污染了好一大片的海灘同時,也吸引了成群結隊的大片海鳥,在上面嘶聲撲咬和啄食着。
這就是天球之變後,出現在沿海被稱為
“潮禍”的災害之一。
而雙足行走似蛙似魚的海生異類,也被當地漁民稱為潮怪;至于體型類比鲸魚卻長滿鋸齒大牙,頭部畸生甲殼和奇形大角的巨型生物,則被稱之為浪妖;因此,這兩種異類幾乎追逐着潮汛而來。
然後,在一夜之間就能将一座沿海漁村,乃至河口沼澤和上遊沿岸的聚居點,變成滿地血污和碎肉的人間地獄。
而後者更是各種出海漁船和小型商船的莫大威脅,會主動掀翻船隻并吞噬落水者。
因此,當第一軍團沿着濱海大道一路南下時,幾乎是接二連三的接到,當地受害民衆的哭喊告求。
也走走停停的花費了更多的時間和功夫,來肅清和鏟除這些徘回和遊曳在海岸線上的異類威脅。
在這個過程中,将火藥裝在密封鐵殼中,改造為延時爆炸的原始水雷;以及裝在快速馬車和平闆駁船上發射的火炮、蜂巢槍;就成為了對付這種潮怪的最好手段。
尤特雷德還貢獻一個古老配方。
就是用殺死的潮怪内髒和其他一些刺激性成分,調制成為一種藥膏;塗抹在了作為誘餌的牲畜身上,對于絕大多數蟄伏起來的潮怪,簡直就是難以抗拒的誘惑。
很容易就将其從海岸巢穴引出來。
然後,通過放火和投擲爆炸物進行封鎖和阻斷,最終将其驅趕到軍隊預設的伏擊陣地中來。
等到将成熟個體消滅的差不多了,就派出特攻騎士和獵人小隊,突入巢穴用炸藥将殘存幼體一起毀掉。
因此,在第一軍團南下的過程當中,幾乎每天都在地方自衛團和巡邏隊的配合下,持續剿殺和清理着這些随着潮汛而來,又盤踞肆虐在海岸線上的異類。
逐步恢複着沿海的航運和漁業生産活動。
随着最後一小群潮怪,逃到了灘塗邊緣的鹹水沼澤和蘆葦叢中;下一刻,迎面投擲而來了數個燃燒罐,轟然炸裂、騰燃在這些異類之中,沾染灼燒的嘶嘶亂叫;更多埋伏的民團沖出來迅速補刀。
最終,開闊的海灘上重新恢複了平靜;隻剩下正在海灘上切割和分解,滿地異類屍體的成群民團身影。
其中浪妖的屍體,已經被驗證過與巨鲸類相似,可以用來提取激發血脈的誘導劑和營養膏。
甚至部分血肉曬幹研磨成粉,與油脂混合之後是上好的魚餌。
而似蛙似魚的潮怪屍體,雖然不能直接食用;有引發人體畸變的風險。
但外鱗和皮都是不錯的加工材料;可以制成防水保暖