克先生,能勞煩您帶我們去地下室找夏洛克他們嗎?”
恩裡克眼神中流露出了一絲失望之色,然後義正詞嚴地拒絕道:“你也看到了,我還有另外一位重要的客人需要接待,實在抽不出身來陪你們。
”
托馬斯露出了一個微笑:“我們在房子裡迷路了的話,爸爸他一定會非常不高興的。
”
恩裡克确信,這個孩子的語氣絕對是在威脅他!
他瞥了一眼坡底,心裡飛快盤算着,那個男人正緩緩向上走來,但距離到達還有一段時間。
如果現在拒絕托馬斯,這兩個孩子還不知道想在房子裡惹出什麼禍來:“好吧,好吧,我們帶你們進去。
”
“快走!”說完,恩裡克快步朝房子裡走去,這樣應該能趕得及在買家上來之前回來!
托馬斯和小西弗緊随其後,他們看着恩裡克那臃腫的背影,覺得對方就像一輛疾馳的肉丸戰車,似乎連地面都在為之震動。
小西弗默默地又從口袋裡掏出了一瓶以缬草為主要成份的迷藥,遞給了托馬斯:“我覺得一瓶的量估計不夠。
”
托馬斯認同地點了點頭。
當裡德爾府的大門被關上時,恩裡克突然覺得有什麼東西拉住了他的腳,他低頭一看,卻什麼也沒發現,這讓他不禁打了個寒顫,心中湧起一股不祥的預感。
當他想要回頭尋找兩個男孩的時候,一股他從沒有聞過的花香悄然鑽入了他的鼻尖,這氣味濃郁而又甜美,恩裡克忍不住吸了吸鼻子,想要捕捉這股香氣。
然後,他的眼前一黑,就什麼也不知道了。
托馬斯指揮着魔鬼網,舉着已經失去意識的恩裡克,穿過寬敞而昏暗的大廳,很快就來到了裡德爾府的地下室。
這裡陰暗潮濕,空氣中還彌漫着一種陳舊的黴味。
夏洛克和華生正站在一張破舊的桌子旁,桌子上擺放着一本攤開的本子,封皮已經泛黃,邊緣也因頻繁翻閱而略顯破損——這是一本日記,它屬于老湯姆·裡德爾。
二人聽見了急切的腳步聲,擡頭看去,隻見是小西弗和托馬斯匆匆跑了進來。
華生這才放松了防禦的姿态。
“一個驚喜~”夏洛克則指着那本日記,調侃地說道:“看來,他們父子倆還真有共同愛好的。
”
他又舉起一張從日記中發現的照片,一對男女親密的依偎在一起,看起來應該是很幸福的感覺。
然而,照片上的女人卻被利刃劃得亂七八糟,讓人觸目驚心:“看來他對她的恨意真的很深。
”
“好巧,我也有一個驚喜~”托馬斯笑了,他扯了扯手中的藤蔓,失去意識的恩裡克就被拉了進來。
“......”華生的嘴張了張,卻沒能說出一句話。
小西弗則是對着托馬斯和夏洛克翻了個大大的白眼:“真的很羨慕你們蒲絨絨一樣的松弛感,但是,我想我們要有大麻煩了!”
喜歡木系異能者在霍格沃茨的理想生活請大家收藏:()木系異能者在霍格沃茨的理想生活