“經典三選一,我選擇相信西弗,偵探遊戲到此結束。
拿出來吧,托馬斯。
”夏洛克用自己的魔杖點了點桌面,示意托馬斯把東西放在上面。
托馬斯無奈,在小西弗無辜的目光中,掏出了那個皮袋子,輕輕抖了抖,拉文克勞的冠冕從袋口緩緩滑落,最終“啪嗒”一聲,穩穩地落在了桌子上。
冠冕整體還是十分老舊的樣子,隻有中間藍寶石,在陽光的照耀下散發出了一些本應屬于它的光芒。
夏洛克看着這個精緻與破舊詭異地融合在一起的物品,随口猜測道:“一頂女士冠冕?黑魔王還有這種癖好?還是這來自他曾經的愛人?”
西弗勒斯不悅地看了他一眼:“這是羅伊娜.拉文克勞女士的遺物,據說它能增加佩戴者的智慧!”對于霍格沃茨的創始人,應該尊重一點。
夏洛克聞言,輕輕一笑,他的手指輕輕敲擊着椅子扶手,發出有節奏的聲響,調侃地說道:“那就更奇怪的,智慧不正是你們那位魔王大人現如今最需要的東西嗎?他為什麼會把他留在霍格沃茨?”
西弗勒斯沉默了,他也不知道。
夏洛克.福爾摩斯用他的魔杖在冠冕上左敲敲、右敲敲,确定這個物品毫無反應後。
他幹脆伸出手,想要把它拿起來:“你們是說戴上這個冠冕可以增加智商?不如就讓我來驗證一下傳說是不是真的,嗷......”
夏洛克吃痛地收回手,是西弗勒斯的魔杖敲在了他的手背上。
西弗勒斯毫不畏懼地與憤怒的夏洛克對視:“麻瓜先生,你似乎忘記了這裡是什麼地方。
”
“這頂冠冕遠非你想象的那麼簡單。
”從托馬斯把冠冕拿出來的那一刻,他就一直緊握着魔杖,生怕發生什麼意外:“除了讀報紙,我想你也應該多花些時間研究一下關于黑魔法......防禦術的書籍。
”
西弗勒斯心中暗自懊悔,他意識到自己提到黑魔法書籍時可能有些過于直接了。
畢竟,那些書籍對于大部分巫師來說充滿了危險,更何況是不會魔法的普通人。
他迅速看向了站在一旁的華生,希望拉攏靠譜的醫生成為自己的盟友:“約翰,如果夏洛克堅持要深入探索禁書區,請你務必第一時間通知我。
”
說出來的話雖然充滿調侃,但是語氣卻十分認真:“我可不想看到一個沒有鼻子的福爾摩斯先生出現在我面前。
”
華生扶額,無奈地回應了他:“你說晚了西弗勒斯。
”
語氣同樣充滿了調侃:“誠如你所言,他昨天确實差點被咬掉了鼻子。
”
“嘿,約翰。
”夏洛克迅速将目光轉向同伴,不滿地打斷了他的話:“這是不可能發生的,你應該相信我的實力!”
在幾個成年人逐漸跑題的時候,托馬斯正用精神力再次仔細感知着這個冠冕。
當他的精神力一接觸到冠冕時,一道磁性而又迷人的男聲就在他腦海裡突然響起:“孩子,你是霍格沃茨學生嗎?你的心靈純淨而充滿好奇,真是少見。
”
早有準備的托馬斯并沒有被這個聲音吓到,他以一種天真的語氣,在腦海中回答道:“是的,先生,我是拉文克勞一年級新生,請問您是