夏洛克.福爾摩斯敏銳地捕捉到了斯内普話語中的微妙變化,他很肯定面前的這個男人在撒謊。
至少,雖然他的确認識艾琳.普林斯,但他不是她的哥哥。
“西弗勒斯?”約翰.華生的聲音裡不自覺地帶上了幾分驚訝。
他眼神停在了西弗勒斯.斯内普略顯陰郁的臉上,突然就能想象到小西弗長大時候的樣子。
他搖了搖頭,試圖删掉腦海中的畫面,低聲自語道:“不,一定不會變成這樣的。
”
夏洛克.福爾摩斯看了華生一眼,若有所思。
随後,他将目光重新放在西弗勒斯.斯内普的身上,低沉而富有磁性聲音響起:“她很崇拜你?甚至願意用你的名字給自己的兒子命名,為什麼你們從來不聯系?”
那雙仿佛能洞察世間一切奧秘的銳利眼眸,将西弗勒斯.斯内普緊緊鎖定:“而在她去世了四年後,你又突然出現了?”
西弗勒斯.斯内普沒有回避夏洛克.福爾摩斯的目光,他知道要取得一個人的信任,那麼就不能逃避對方的眼神。
他的臉色變得更加陰沉,半真半假地說道:“我們不聯系,隻是因為她的丈夫不太喜歡巫師。
這一點我以為你們知道。
”
緊接着,他又發出一聲譏笑,語氣中充滿了不悅:“或者說,他什麼都不喜歡。
要是他知道他的兒子被兩個‘怪人’收養,我想他一定會瘋掉的。
”
約翰.華生指了指自己,一臉無辜地抗議道:“怪人?”請不要誤傷好人。
西弗勒斯.斯内普顯然沒有與華生進行争論的意思。
接着回答剛剛的問題:“為什麼四年後才出現?因為我剛從國外回來,才知道艾琳去世的消息,就立刻趕過來了!”
盡管西弗勒斯.斯内普的言辭聽起來情感充沛,但夏洛克.福爾摩斯卻沒有從那雙深邃的黑眸中,看到任何真實的情感波動。
他又在說謊,夏洛克.福爾摩斯想。
夏洛克.福爾摩斯的腦袋就如同一台高速運轉的電腦。
正在将每一個細節都串聯起來,構建出一個關于西弗勒斯·斯内普的複雜畫像。
西弗勒斯.斯内普身上那件純黑色的巫師長袍,款式簡單、材質普通,腰側的暗紋表明了他出自英格蘭魔法界那家“摩金夫人長袍專賣店”。
如果他常年居住在國外,有必要從國内郵購這種随處可見的長袍嗎?
并且據他所知,魔法界的貴族們往往更傾向于選擇另外一家奢華的“脫凡成衣店”定制服裝。
夏洛克.福爾摩斯還發現了西弗勒斯.斯内普的體型相對于身高而言顯得過于消瘦。
種消瘦并非自然形成,而是長期缺乏良好照顧的結果。
嘴唇的蒼白、油膩膩的頭發,以及額頭上沁出的冷汗,都透露出他最近的生活狀态并不如意,甚至可能有好幾天沒有正常進食了。
這種廢寝忘食的狀态,對于研究領域的天才來說或許并不罕見,但夏洛克卻從中讀出了一種孤獨。
他長期獨居,總是用“清理一新”來打理自己的衣物,這個咒語施展在衣服上的時候,總是帶着一股奇怪的