全場球迷高呼李衍為“goat”。
這震撼的一幕随着轉播鏡頭傳向世界各地。
國内演播室内。
張指導解說道:“現場球迷高喊李衍為goat,goat在英語中是山羊的意思,不過在體育界goat有另外一種意思。
”
張指導看向了于佳,于佳心領神會立馬接過話茬。
“goat這個詞在體育界有史上最偉大運動員的意思,最初這個詞源于拳王阿裡。
阿裡在20年的時間裡22次獲得重量級拳王稱号。
在他的時代,人們把他叫做“TheGreatest”。
而阿裡也喜歡這個稱呼,他也認為自己是“theGreatestOfAllTime”!
而“GreatestOfAllTime”的首字母縮寫正是“GOAT”!
漸漸地“GOAT”這個說法就被人們廣為接受了,意思是在某個領域“有史以來最偉大的人”!”
張指導點了點頭繼續說道:“所以剛才李衍用自己的表現征服了現場的球迷,大家在這一瞬間都認可李衍是籃球領域最偉大的運動員。
”
當然這樣的場景在中國的影響倒不算大,畢竟在國内,大家對李衍本來就有一層濾鏡。
幾乎所有人都認為李衍會成為NBA曆史上最偉大的運動員,超越喬丹不過是順理成章的事。
然而在全美,卻引發了巨大的轟動。
李衍很強,榮譽也不少,但跟喬丹等前輩比起來,依然資曆尚淺,喊“GOAT”确實有些早了。
不過紐約的球迷們卻表示達拉斯的老鐵很有眼光,這聲“GOAT”一喊,他們就完全有資格成為偉大的紐約人的朋友。
李衍在連續暴扣之後,又秀了一波傳球。
因為表演賽的性質,自然沒有誰去搞破壞。
李衍眼花缭亂的傳球秀的飛起。
跨越全場的長傳,不看人傳球,背後傳球,胯下傳球甚至他又展示了一下手肘傳球。
“白巧克力”将手肘傳球帶入大衆視野,但是李衍卻是在NBA賽場上用得最多的球員。
不僅是每年全明星賽的保留節目,在常規賽中,他也不止一次使用過,關鍵成功率還挺高。
李衍的傳球引發全場球迷起立歡呼,他們感覺這傳球簡直比扣籃還要更加好看。
隻是苦了導播老師,這鏡頭切起來确實頗有難度,一直拉遠景又會顯得極其不專業。
李衍成了當之無愧的星中之星,他每次一拿球,球迷們就激動地開始歡呼。
TNT的演播室内。
肯尼-史密斯笑道:“李太受歡迎了,他已經完全征服了達拉斯球迷。
”
“不僅僅是達拉斯。
”巴克利糾正道:“是所有球迷,你沒看到李一上場後,我們的收視率都在往上漲嗎?”
“那是。
”史密斯點了點頭,開玩笑道:“領導們都準備開香槟慶祝了。
”
巴克利感慨道:“看樣子,明年的票王也沒有懸念了,李太全面了,沒人能像他一樣扣籃和傳球,簡直跟變魔術一樣。
”
等到李衍被邁克-布朗用易建聯替換下場時,全場球迷再次齊呼“goat”。
這次的聲勢比剛才還要浩大,10萬觀衆的比賽在NBA還是第一次,發出的聲浪跟火山爆發一般。
李衍也朝看台鼓掌表示感謝。
不少紐約球迷表示壓力山大,雖