返回

第241章 雞和熊的待遇差别

首頁
    想到這裡,瑪埃勒笑了,他在嘲笑花旗佬,因為他知道,花旗佬有人也想要這個第一,但是現在,也許他們要失去它了。

     與和約翰牛不對付一樣,作為歐陸的老牌強國,正白.正三色旗的高盧雞人,一向和暴發戶花旗佬不怎麼對付。

     現在,對于瑪埃勒來說,重要的不是花旗佬,而是自己。

     這篇論文看起來非常可信,那它的價值就從“一文不值”轉瞬變為“奇貨可居”了。

     他得在第一時間複現這個研究,把這個叫“JiGuang”的東西在西方世界第一個實現出來,我們的翻譯人員非常貼心,用高盧文發音注音了這個單詞。

     然後,他就能做一些延伸的研究,美味的大餐已經是東方人的了,但是也許他還能吃到一點餐後的甜點,那也同樣美味,不是嗎? 瑪埃勒先生拿着論文就要往自己的實驗室跑,他需要時間。

     看見瑪埃勒的舉動,塞納叫住了他:“瑪埃勒,你得把論文給我留下,你不能帶走它。

    ” 瑪埃勒在空中揮舞了幾下手:“不,我必須帶走它,驗證它是否真實,而且越快越好,塞納先生,如果它是真的,那我也許能在最快的時間内弄出一點别的什麼來。

    ” 他說得有道理,但是塞納并不想讓這份論文脫離自己的掌控。

     他想了想,提出了一個要求:“瑪埃勒先生,你可以帶走這份文件,甚至我還能給你更多,但是你必須簽署一份保密協議,在沒有我的允許之前,你不能向任何第三方提起它的存在,以及洩露任何内容。

    ” 瑪埃勒對此非常氣憤:“不,塞納先生,我需要我的團隊幫助我完成這個工作。

    而且,我已經看完它了,如果你不同意,我可以憑借我的記憶來驗證它,相信我,我能做到。

    ” 對于瑪埃勒的“耍無賴”,塞納卻并不驚慌,他舉起了手中的《激光》創刊号原本:“不,瑪埃勒先生,你是看完‘它’了,但是伱并沒有看完‘它們’。

    ” 瑪埃勒急切的伸手去拿這份期刊,卻被塞納收了起來:“我需要你的保密協議,瑪埃勒先生。

    你要明白,這并不是我個人的失禮行為,而是因為你手上的論文,以及這本期刊,同屬于外事郵件,你必須簽署保密協議。

    ” 見瑪埃勒還在猶豫,塞納又在稻草上加了最後一匹駱駝:“瑪埃勒先生,在西方世界,它們現在是獨一無二的,而高能物理專家,卻有很多。

    ” 這句話讓瑪埃勒回到了現實:“好吧好吧,塞納先生,我簽。

    ” 簽署完保密協議,他終于從瑪埃勒手中拿到了《激光》的創刊号,他仿佛怕被塞納搶回去一樣,拿着書和論文就沖出了塞納的辦公室。

     辦公室外,他翻開期刊的第一眼,他不由得罵了出來:“fils_de_pute,該死的塞納!!” 期刊的内容,全是中文。

     —— 而與高盧雞不同的是,北方老毛子這邊,他們已經完成了激光器的驗證,老毛子的渠道畢竟是受到優待的,雖然是同時發出,可是他們拿到這東西比高盧雞要早一些。

     而且,他們拿到的不隻有高振東論文的毛子文譯本,整本《激光》創刊号,都被翻譯為了毛子文,而且用詞考究,極為精準,翻譯質量極高。

     畢竟這個時候,毛子文的翻譯資源可比其他外文都多。

     因此毛子很快就驗證了高振東的成果,并且順帶還驗證了不少《激光》創刊号中的其他相關研究成果。

     這對于毛子來說是個好消息,至少他們做相關研究搶坑位的時候,不會像高盧雞的瑪埃勒先生一樣,需要将整本期刊都翻譯完才知道哪個方向是沒有被研究發表的。

     可憐的瑪埃勒,要知道在高盧雞,合格的中文翻譯可不多,特别是翻譯科技文獻的,那就更少了。

     北方最高科學院的副院長卡爾波維奇同志,正在聽着科學院的同志彙報。

     “卡爾波維奇院長,我們已經證實了南方同志的成果,他們的确在世界上第一個實現了光的受激輻射放大器,祝賀他們。

    ” “啊,這是一個好消息,格魯涅奇卡同志,以最高科學院的名義,向我們的南方同志們發一封賀電去吧,他們配得上這個。

    ” “好的,卡爾波維奇同志,我這就去。

    ” “另外,向我們的上級彙報這個情況,這是我們陣營裡的重大科學成就,也許對他們有什麼用。

    另外,安排一下,盡快把我們南方同志的這本期刊翻譯件,全文發表出去,
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容