船隻在港口緩緩靠岸,海浪輕輕拍打着船身,發出低沉的流水聲。
約翰站在船頭,雙眼凝視着遠處的岸邊,港口赫然映入他的眼簾。
那是一片令人歎為觀止的風景,前世波斯伊斯蘭風格的建築錯落有緻地分布在港口周圍,拱門和圓頂在陽光的照射下閃爍着金色的光芒,仿佛置身于一個宏偉的夢境之中。
在這些建築中,法王廳突出的哥特式教堂讓人感到了一種莊嚴的氣息,教堂的雄偉與周圍建築的匠心獨運交相輝映。
在建築的下方,來自法王廳教圈内各種國家的士兵聚集在一起,彙成一片色彩斑斓的海洋。
他們身着各式各樣的盔甲,衣衫不整地散布在四周,顯得既松散又雜亂。
每一名士兵的臉上都帶着緊張與期待,讨論聲、指令聲交織成一幅複雜的畫面。
陸續有士兵從船上排成隊伍走下來,不過這些人的狀态都不太好,個個看上去有暈船的症狀,甚至在船上已經有士兵趴着船的邊緣開始往海裡吐了。
約翰的船隻最終停在了一處較為空曠的港位,四周被大量士兵把守。
士兵們各自保持警惕,手握武器,警惕環顧着周圍的動靜。
在不遠處,一小隊騎着馬穿着盔甲的人已經靜靜地站在那裡,目光齊刷刷地聚焦在這艘船上,似乎已經提前被布置好,随時準備迎接即将而來的重要人物。
船隻穩穩靠岸,立刻有幾十名仆從在港口上鋪開一條鮮紅的地毯,形成了一條通往港口外的華麗通道。
約翰腳踏紅毯,身姿挺拔,走下了船。
恰在這時,一名披着白袍、身着盔甲的男子騎馬而來,他的身影在陽光下顯得尤為威武。
“歡迎您,約翰大人。
”
這位騎馬的男子語氣認真,眼神堅定。
“我是雷納德将軍,是這座阿卡城的城主。
在此,謹代表城内的人民,熱烈歡迎您的到來,感謝您帶領軍隊前來抗擊庫夏人。
”
“感謝您的熱情接待,雷納德将軍。
”
約翰禮貌地回應,同時迅速掃視着四周。
寒暄過後,約翰向雷納德将軍詢問道:
“我的軍隊現在在哪裡紮營?”
雷納德微微一笑,随後便說道:
“他們已經在城北的軍營内安置完畢,所有的準備工作都已經完成。
”
稍做停頓,約翰與雷納德一同離開了港口,邁向等待已久的馬車。
馬車緩緩駛出港口,沿着人行道前行。
約翰坐在車内,透過窗戶觀察着窗外的景象。
港口的繁忙逐漸被街邊的建築所取代,街道兩側是商鋪和小販,熱鬧而又喧嚣,還有許多人來來往往。
此時,他注意到,除了法王廳教圈内的人,街道上還行走着一些頭上纏着頭巾,膚色較深的陌生人。
約翰猜測,他們可能就是庫夏人,走在街道上,神情各異,似有交談,又似忙着自己的事務。
馬車穿行在阿卡城的街道上,兩種不同文化與風格的建築和人物交融在一起,給人一種獨特的感覺。
而周圍的人群則如同波濤一般,起起伏伏。
終于,馬車駛入了城中的内堡,雷納德推開車門,約翰跟随他的步伐走下馬車。
進入大廳,約翰立即感受到一種壓迫感。
大廳内早已人滿為患,将軍、官員和神職人員熙熙攘攘,交談聲、指令聲交織在一起。
“這就處理日常事務,召集衆人開會的地方。
”
雷納德将軍解釋道。
他指着大廳的周圍向約翰介紹着一些人:
“這裡是本地的将軍,那邊是我們的神職人