雨幕嘩啦啦地傾瀉而下,偶爾,幾架德軍偵察機也會趁着雨幕的掩護,闖入蘇軍的防禦區域執行低空偵察任務。
……隻是雨天能見度實在太差,這些德軍飛行員即使低空飛行也很難看到些什麼。
雨天也對蘇軍的高射炮手也是個挑戰,他們隻能勉強聽見德軍引擎的轟轟聲,連飛機影子都看不到。
最後也隻能放棄開火,繼續等待德軍進行下一次活動。
…………
機械化第八旅的坦克上都披着這幾日制作的僞裝網,借着大雨快速的向第三集團軍所在的位置挺進。
這場突如其來的暴雨對第八旅來說極為有利,不僅能夠躲避德軍偵察機的搜尋,還能借此機會迅速轉移,無需擔心遭受轟炸,同時給德軍帶來一個出其不意的驚喜。
一隊卡車跟着隊伍在勉強可以說是公路的地方上緩緩行駛着。
瓦列裡一行人乘坐的卡車,由一位名叫阿爾利的健談大叔駕駛,這已經是他第二次駕駛這輛車了。
“哦,同志們,這兩天你們取得勝利實在不少,希望這次行動你們能取得更加閃耀的勝利。
”
“算了吧,阿爾利同志。
”安東忍着卡車不斷晃動的感覺,他感覺這卡車快把他腦漿晃勻了。
哈哈,安東同志,習慣一下就好。
這輛卡車确實已經很老舊了,新的都被炸毀了,我們隻能啟用這些老夥計了。
阿爾利一邊說着,一邊穩穩地握着方向盤,另一隻手從駕駛座下拿出一瓶伏特加,旋開瓶蓋,啜飲了幾口。
随後他把伏特加遞給了安東。
“來幾口,安東同志。
”阿爾利哈哈大笑道。
安東也沒客氣,接過就噸噸喝了兩口。
瓦列裡現在無暇顧及阿爾利‘酒駕’的問題,他現在隻感覺自己的身子都在顫,低着頭努力讓自己好點。
阿爾利的“酒駕”行為并非首次發生。
在機械化第八旅的首次行動中,這位大叔在駕駛時就已經飲酒數次,常态了屬于是。
他感覺這嘎斯汽車晃的厲害,感覺像是要散架似的。
由于前幾日的戰鬥,機械化第八旅也有不少卡車在戰鬥中被敵軍炸毀。
新近調撥的卡車數量不足,加之其他部隊同樣急需補充運輸車輛以運送傷員,第63軍在緊急奔赴前線的情況下,不得不先行派遣一些剛剛修複的嘎斯卡車。
後勤處還特别保證這車是十成新的,原車跟它效果差不多。
瓦列裡感到這輛車無處不在顫抖,後視鏡是不起作用的,車窗玻璃發出嘎吱嘎吱的響聲,他擔心固定它們的幾顆螺絲随時可能崩斷。
而那個換擋杆更是一絕,他都生怕阿爾利直接把這杆子拔出來。
布滿泥坑且無人維護的破舊公路,加上一輛搖晃的卡車,兩者相互作用,産生了一種更加劇烈的颠簸感,堪稱完美的組合。
“至少我們不必擔心這輛車會翻覆,大尉同志。
”廖金評論道:“畢竟這一帶的道路狀況如此糟糕,我們幾乎不可能撞到任何東西,充其量隻是前面的坦克罷了。
”
“這車肯定能開的很安穩,再說車翻了我們也能把它推起來。
”
廖金說的很有道理,這卡車肯定不會翻,即便再爛的地也不會翻車,畢竟它是以30-40