返回

第28章 這同志不錯

首頁
    白然看到田七有些害怕,她連忙解釋 “姑娘,我愛人不是壞人,他是大學教授,學校裡面會有一些外國的資料。

     但是有時候他又看不太懂。

     就是他手裡的這個文件,他都研究兩個月了,但是有些地方還是不太懂,翻譯出來的東西,他老說有些别扭! 所以他看到你能翻譯出來,他很激動的。

    ” 田七經過白然的解釋,她緊張的心情稍微放松了一些。

     馬開宇立刻從包裡,拿出來他的工作證,證明他的身份:“同志,你别怕。

    你看,你能不能幫我翻譯一下這個文件,我給你錢。

     不讓你白幹活。

    ” 田七拿着馬開宇的工作證,仔細的看了一下,然後她說:“我隻能是試試,要是太專業的,我也不太懂。

     我的水平其實也很菜……” 于是馬開宇将自己的文件遞給了田七,還有另外的鋼筆和紙:“沒事,同志你試試。

    ” 田七拿着文件在餐桌上就開始了自己的翻譯。

     田七将自己翻譯完的東西遞給了馬開宇。

     馬開宇看着田七的翻譯,他很是激動:“太好了。

     這樣就跟我這頁連上了,不然我也不懂! 同志,你太謙虛了……” 馬開宇說着就将自己學校的地址和電話,寫到了紙上,将紙條遞給了田七:“同志,這個你拿好。

     有需要我們幫忙的地方,你就去學校找我。

     另外這是我家的地址,你救了我女兒,就是我們家的救命恩人,到我家找我愛人也行。

    ” 白然也是這個意思,應該把自己家裡的地址,告訴田七的。

     要不今天遇到了田七,她家孩子,還不一定咋樣了呢! 白然想到這裡,她就感覺一陣後怕。

     “你們的好意我心領了,但是不用了。

     我們是村裡的,一般也不會到城裡來。

     而且,就是救你女兒,就是順手的事,你們不要太在意。

     她的情況也不是很嚴重,要是特别嚴重了,我的水平也救不了的。

     再說了,誰看到這個情況,能幫都會伸手幫忙的。

    ” 馬開宇和白然聽到田七這麼說,她們相互對視一眼:“這同志不錯啊,不挾恩圖報。

    ” 于是馬開宇從自己兜裡,拿出來二十塊錢,遞給了田七:“同志,這是你翻譯的酬勞。

    希望你别嫌少。

     你翻譯的資料,是無價的,不能用錢衡量的,但是這錢,你得拿着。

    ” 田七倒是也不客氣,直接就拿了:“好。

    那我收下。

    ” “同志,你看你方便留個你的地址不?主要是,我們學校有時候還有這些英語資料需要翻譯的。

     現在會英語的人實在是太少了。

     翻譯資料都是有錢的,這個你放心。

     也不會給你帶來什麼麻煩的,都是正規的教學用的資料。

    ” 田七想了一下,最終還是在紙上寫了自己的村裡的地址,但是名字,她寫的是蘇北書。

     “那我先走了,我還得坐驢車回村裡呢,要是趕不上驢車,就不好回去了。

    ” 田七瞟了
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容