返回

第六十四章:隐居洞穴的女人 一

首頁
    裡四處亂踢,泥漿飛濺到了她的裙沿邊上。

     “先生,某些事也不全是安魯伯的錯,我養活不了自己,隻有靠這種方式。

    ”女人略帶哭腔地說道,“我是個沒用的女人,不會操弄針線,身體瘦弱幹不了農活。

    從愛爾蘭到這裡,所有人都抛棄我,連兒子都嫌棄。

    ” “夫人,你不應該失去信心,每個人都有存在的意義。

    ” “别拿那些安慰貴婦小姐的話來安慰我,我沒有立身之本,隻能倚靠男人,這就是事實。

    ” 随後兩人沉默良久,瑪麗娅好幾次拿起燭台又放下,嘴裡不住地發出歎息。

    約翰也耷拉着腦袋,想着接下來該怎麼勸這位可憐又固執的女人。

     瑪麗娅率先打破了沉默:“所以,考斯特先生……你能給我短暫的溫暖嗎?” 約翰拿出錢夾,從裡面拿出一小疊紙币,遞給面前的女人。

     瑪麗娅驚呆了:“我不值那麼多錢。

    ” “這些錢你拿着買些新衣服,關于吃的東西,我教給你一項求生的本領。

    ” “先生……” 約翰果斷地從背上取下他的滾輪閉鎖步槍,這把槍是麥利弗太太送給他的禮物,今天他要送給眼前這位處于低谷期的女士,他想讓她明白一個道理——這片土地上任何人都值得擁有轉變的機會。

     “拿着這把槍。

    ” 瑪麗娅用顫抖的手接過槍,“我從來沒用過……也沒殺過生。

    ” “很簡單的,它能夠給你帶來豐盛的午餐,以及驅散來者不善的家夥。

    ” 随後約翰簡單地講述了步槍的使用,約翰觀察到米萊夫人的眼睛裡一直充滿着學習的渴望。

     “你不怕我拿槍做其他事情嗎?比如……結果自己。

    ” “你一直很堅強,我不相信你會自殺。

    ” 瑪麗娅臉上露出一絲欣慰的笑容:“既然這個世界上還有人沒放棄我,我自己就應該堅持活下去。

    ” “這才是我希望聽到的,米萊太太,去安尼斯堡的日程可以延緩一點,讓你振作起來才是安魯伯的本意。

    ” 離開河狸岩洞後,約翰沒有回營地,而是徑直前往帕匹提的保留地。

    走到營地外圍的時候,約翰就看見一個穿着輕佻的年輕人在跟一個印第安姑娘搭讪。

     “安魯伯!” 安魯伯擺了擺手支開女孩:“怎麼了,先生?你去過河狸岩洞了嗎?” “去了。

    ” “她同意去安尼斯堡了嗎?” “沒有,不過我教她如何生存,米萊夫人決定繼續留在河狸岩洞。

    ” “這個瘋婆娘,我給過她機會的。

    ”安魯伯闆起臉。

     “你給過什麼機會?你一直在利用你的母親。

    ” “她擅長出賣身體賺錢,安尼斯堡上流的色胚子可以讓她掙得盆滿缽滿,我隻是在幫助她。

    ” 約翰往地上啐了一口:“沒有人會這樣幫助别人,尤其是對自己的母親。

    看來你母親沒有無病呻吟,你做的事太違背倫理。

    ” “話别說那麼死,你不也是一個冷酷無情的殺手嘛。

    想想你殺掉的那些人,他們的妻子和母親會怎麼養活自己?還不是淪為娼妓。

    所以,有資格評判我的人絕對不是你,約翰·考斯特,但是相同的價值觀促使我們互惠互利——這點必須承認。

    ” 約翰臉色發青:“你……真是個陰險的詭辯家。

    ” “我知道你非常氣憤,我有時也恨不得一口氣憋死自己,但你如果還想結識坦伯格先生的話,除了冷靜沒有别的選擇。

    所以請息怒,考斯特先生,回到眼下的事情上來。

    無論你的看法如何,我都會告訴坦伯格先生你很想成為他的幫手,你隻用等待我的消息。

    ” “你這種人認識的朋友也好不到哪去。

    ”約翰的語氣有些緩和。

     “這點可太對了,布列·坦伯格就是一個混蛋,而諷刺的是混蛋當上了大官,又到處網羅和他一樣的混蛋……”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容