返回

第七百二十二章 外語奇才

首頁
    眼,沉默半晌,不得不給他潑去一盆冷水: “咱們社裡法語什麼情況,你還不清楚了?” 言下之意就是:好苗子盯得人多着了,論着哪個部門了,也輪不到法語部門。

     你呀,就别想了。

     一句話說得輕飄飄,侮辱性卻極強。

     王主任一下炸了毛,坐在椅子上差點沒彈起來: “你說你這人說話,真是不中聽!” “哈哈……” 趙副主任無奈笑了兩聲,率先起身道: “行了,走吧!先緊着正事要緊。

    ” 王主任叨叨闆着個臉,跟在身後一起出了會議套間。

     下午的安排是要走一趟故宮。

     時節才過立秋,天氣還是很熱的。

     所幸故宮内部不少地方都有林蔭環繞,身處其中并不煎熬。

     就是…… 一雙腳累得厲害。

     陸淼真覺得今天一天下來,走了二十裡路不止。

     她平時就是條懶蛇,學校體育活動都是能避則避,今天一天直接給她幹傷了。

     偏偏活動還沒結束,還得繼續堅持。

     趙副主任沿路介紹曆史和建築,陸淼和其他人進行翻譯。

     法語方面,陸淼暫時被認定為主力。

     王主任跟随一側盯梢,隻在個别不妥當的時候會開口補充幾句。

     但陸淼翻譯完成度很高,很少給他補充的機會。

     一通遊玩轉悠下來,看着建築巍峨莊嚴的紫荊城,法方外媒感慨道: “OutrelaTourEiffel,l'undesbtimentslespluscélèbresaumonde,notrepayspossèdeégalementdenombreuxchteauxauxcontoursnetsetauxbtimentsmajestueuxetimposants,telsqueNotre-DamedeParis,lechteaudeVersailles,leLouvre,etc.Jesuistoujoursfierdecela,maisjen'aidécouvertqueaujourd'huiquedansd'autrespays,ilexisteégalementdesbtimentsaussiimposantsetmajestueux.Laseuledifférenceentreeux,c'estseulementlestyle.” ——除了埃菲爾鐵塔,這座世界上最著名的建築之一,我們國家還擁有許多輪廓整齊、建築雄偉莊嚴的城堡,比如巴黎聖母院、凡爾賽宮、盧浮宮等。

    我一直為此感到自豪,但直到今天我才發現,在其他國家,也有同樣雄偉壯觀的建築,它們之間唯一的區别,僅僅是風格而已。

     “Cequejevoisdevantmoimerendhonorédeparticiperàcevoyage.” ——眼前看到的,讓我很榮幸能夠參與這次行程。

     陸淼向趙副主任等人闡述意思,接着轉頭,神色和煦地沖法方繼續說道: “Outrelesimposantsbtimentsdevantnous,notrepayspossèdeégalementd'excellentsartsetmétiers,telsquelabroderie,lasoie” 陸淼思維開闊,與法方外媒侃侃交談。

     王主任聽了略微一怔,小聲地向同行者轉述她說的意思: “除了眼前巍峨的建築,我們國家還有精湛的工藝,像刺繡、絲綢,還有對外出口的廣交會上常見的編織、京花等,如果時間允許,我想我們或許也可以計劃着一起去看看……”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容