一眼看過去,陸淼脖頸纖細、腰線筆直。
動作優雅,真跟桌上其他幾位外媒同志一樣兒一樣兒的。
除了趙副主任,國英社出來的小團隊明裡暗裡的,其實都對陸淼有些擔憂。
可偏偏他們一行人中,就屬陸淼最暢快怡然。
一衆人不禁啞然。
可他們又哪裡會知道呢?
眼前的這個新人晚輩,在過去的過去是那樣的名流世家嬌養出來的千金小姐。
多少人追逐的名利場,都隻是她指尖下的遊樂園。
區區西餐禮儀,對她來說,能是什麼了不得、不能完成的事?
……
餐桌上無人說話,隻有刀叉切割時觸碰餐碟的輕輕“叮當”聲。
陸淼切下一小塊牛排,送入口中慢慢咀嚼。
好長時間未接觸過西餐,以及眼前與外面截然兩個畫風的外事公館氛圍。
不知是蝶夢莊周,還是莊周夢蝶。
一景一物,有一瞬間讓她生一股真實的迷離感。
她好像又回到過去紙醉金迷的時候了。
心底沉下一口氣,陸淼短暫閉上眸子摒除腦海裡亂七八糟的想法。
她容貌出色,儀态表現也相當優秀,長桌旁不光國英社的老前輩們對她頻頻側目關注。
幾位外員也對她産生了好奇。
隻是見她突然閉上眼睛,眉心微皺似乎不太滿意的模樣,澳大利亞外媒好奇問道:
“MissTranslator,youseemalittleunhappy.Isitbecauseyoudon'tlikeourcateringstyle?”
——翻譯官小姐,你看起來似乎不太開心,是否因為不喜歡我們的餐飲風格?
陸淼怔然睜眼,手中切割食物的餐具停了下來。
“Everymealplacedinfrontofmeisverydistinctive.”
——擺在我面前的每一餐點都很有特色。
她笑着搖頭,侃侃解釋:
“JustconsideringthatweareChineseafterall,thecookingmethodsandstandardsmaybedifferentfromthoseinyourowncountries.Ifthereisanyinadequatehospitalityduetothetastedifference,Iwillfeelashamedforthat.”
——隻是考慮到我們畢竟是華國人,烹饪方法和标準可能與你們在各自國家的有所不同。
如果因為味道差異造成招待不周,我會為此感到慚愧。
陸淼說法謙和誠懇,但說的也是事實。
正宗的法餐、意餐、世界各地美食等,她都吃過不少。
外事公館準備的餐點看起來像模像樣,但是火候和選材方面,參差不齊的都有點問題。
這時候留洋的機會很少,國家會投資培養大學生,卻不見得會培養幾個廚子。
身為地地道道的華國人,沒有走出國門親身接觸、做不出正宗的西方餐點,也是正常之中的正常。
但問題确确實實是存在,接着話茬,他們主動委宛說起,總比讓來賓提起的好。
美方外媒道:
“Pleasedon'tthinklikethis.”
——請不要這麼想。
法方外媒見同行者相繼說話,跟着點點桌子看國英社一行人。
桌邊國英社幾人反應過來,想要提醒陸淼,現在在場會法語的隻有她一個,讓她趕緊轉述一下剛才交談意思。
卻是還沒找到開口機會,那邊陸淼已經用法語簡潔解釋了經過。
法方外媒愣了一下,放下刀叉,兩隻手差點搖出花。
大概都有展示各個國家風度的一面。
幾位外員都是笑臉模樣,向陸淼和國英社一衆人解釋讓不要過分擔憂。