返回

第144章 《伊豆的舞女》震驚巴黎第七大學校長!

首頁
    森哲太郎慢悠悠的從第一頁開始看起,很快就被麻生真由美三人的新作所吸引。

     讀完之後,連一向對純文學十分挑剔的他都忍不住發出了贊歎。

     “出乎意料的好看啊.不愧是北川老師的弟子,三個人各有各的風格,論筆力也完全不輸其他‘中流作家’! 看來《文藝》的這次改版要成了啊” 從河出書房此次的決策看,河出靜子社長顯然是想借着北川老師的東風,伺機把新潮社的市場份額扣一點出來。

     大改雜志的封面、版塊和體量,相當于一次小型重做,這決定其實風險很大,尤其在《文藝》占據優勢的時候,要下這樣的決心,得有極強的魄力。

     森哲太郎本來是不太看好《文藝》的這次改動的。

     畢竟增加體量,就意味着要提高雜志的銷售單價,即便隻是增加100円,讀者們也能敏銳的覺察到,更何況是現在這種從550円提升到750円的巨大提價。

     很多讀者自己并不知道,其實他們在心底對任何東西都有一個模糊的價位。

     也許《文藝》賣550円時,他們願意買,且願意接受雜志的質量有時候沒那麼好。

     而當《文藝》賣750円時,即使看到總頁數從80變成了120,他們心裡也可能更傾向于不買。

     這一期《文藝》賣得好,還有很大部分是北川老師的功勞。

     萬一以後北川老師不怎麼連載新書呢? 這些讀者會不會就沒法接受這麼高價格的《文藝》了? 到了那時,河出書房難道還能把價格改回去不成? 但現在看完麻生真由美三人的新作後,森哲太郎對此事的看法完全變了。

     《白河夜船》、《白夜行》和《盛開的櫻花樹下》顯然都是日本文壇難得一見的佳作,三篇要是分開連載,都夠一個出版社吃一年了。

     而河出書房竟然願意把它們和北川老師的《伊豆的舞女》一起放出。

     可見河出書房的作者儲備量和質量都遠超去年,今時不同往日了! “沒想到真讓河出靜子社長的理念實踐出來了啊!”森哲太郎忍不住又感歎了一句。

     當初河出靜子接手河出書房時,公開說想要像一個大家族似的好好培養一批作家苗子,确保未來幾十年高枕無憂。

     她認為這才是出版社最正确的經營之道。

     像其他出版社那種竭澤而漁,當作家失去靈感和商業價值就無情抛棄的行為,是沒法長久的。

     那會兒她開完新聞發布會,迎來的是一片嘲笑和諷刺。

     五年後的現在,不知道當初笑話她的人此時作何感想。

     “《文藝》會越辦越好,而且即便離開了北川老師,它也會慢慢成為業界龍頭。

    ” 在看完了《伊豆的舞女》下半部,又把整本《文藝》的其他讀完後,森哲太郎如此笃定的在記事本上這麼寫道。

     不僅是北川老師師徒,還有其他河出書房的作家,他們都在進步,變強,比起迂腐不堪的日本文學學會那批人,這些新生代的作家們,似乎更像是文學家! 同一時間,法國巴黎,巴黎大學。

     此時的巴黎還是太陽高照,晴空萬裡。

     來來去去的學生們分成了無數個小團體,正在校區裡邊交談邊步行。

     巴黎第五大學至巴黎第七大學的連接回廊上。

     年逾古稀的讓·奧德梅松健步如飛,站在他身邊的孔貝斯科緊随其後。

     這兩名法國文壇有數的大文學家一出現,立即吸引了無數學子的注意力。

     前者是法蘭西學士院的院士、法國文壇的常青樹,後者是去年被諾貝爾文學獎首次提名的龔古爾文學獎獲得者、法國文壇新一代的領軍人物。

     兩人都是法國文學愛好者們心目中的神明,同框出現的次數屈指可數。

     學生們都十分好奇兩位大佬來這兒幹什麼,可惜行色匆匆的兩人完全沒有停下來給他們解惑的意思。

     奧德梅松手裡還拿着一本《伊豆的舞女(法文譯本)》的樣書,這書是孔貝斯科今天上午帶來給他的。

     那會兒奧德梅松正打算出門去法蘭西學士院,準備将這次的諾貝爾文學獎推薦人名單最終确認——他是法國文壇收到諾獎評委會機密文件的七人之一。

     聽到這是那位北川老師最新寫的後,奧德梅松果斷延後了行程,津津有味的閱讀了起來。

     《失樂園》帶給法國文壇的沖擊不小,那唯美的日式愛情一度感染了不少民衆,龔古爾文學獎也全票贊成,頒發給了北川秀。

     自那以後,奧德梅松就對那位遠在東方的年輕文學家上了心。

     但沒料到,他的新作跨度居然如此之大! 從長篇直接轉型寫短篇,這種行為在老一輩眼中簡直就是作死! 在法國文壇,估計沒人比奧德梅松和孔貝斯科更了解短篇了。

     因為他們的成名作也都是短篇。

     但随着文學生涯的拓展,兩人都發現短篇非常難寫,是極度吃力不讨好的題材,越是深耕,越會發現,如果沒有天賦,寫短篇就是自尋死路。

     所以他們都在中年後果斷換了賽道,也因此成功了。

     同樣的年紀,比當初的他們遠要成功的北川秀,竟然反其道而行,讓孔貝斯科吓出了一身冷汗! 這樣書是藝術與文學學院的新生奧利維亞帶給他的。

     靠着香奈兒家族小公主的頭銜,奧利維亞認識了不少法國文學界大佬,和在巴黎第五大學任教的孔貝斯科關系尤為要好。

     據說北川秀在日本被黑了諾貝爾文學獎的推薦人名額——這事是奧利維亞添油加醋後,義憤填膺地和他說的,孔貝斯科持懷疑态度。

     但可以肯定的是,奧利維亞的父親,香奈兒集團的掌舵人之一傑拉德先生正在奮力幫北川秀找法國的大出版社。

     可惜聽奧利維亞說,這個合作項目推進的很艱難,大出版社都不願意把資源砸給一個外國人,即便他拿過龔古爾文學獎,寫的還是《失樂園》。

     然後奧利維亞就把香奈
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容