返回

第35章 好家夥,你連我稿費都黑?講談社必須給我死!(3/3)

首頁
    問。

     北川秀果斷搖了搖頭:“他們敢這麼幹,肯定早有了對策,直接舉報給國稅廳,反而會打草驚蛇,一無所獲。

    ” 他對日本的政府機構一向不抱任何希望,要是這些政客和手下的公務員們真有能力,這個國家就不是财閥和學閥們說了算了。

     就怕他們這邊剛舉報給國稅廳,那邊就先一步聯系上講談社,把能抹除的痕迹都給抹掉了。

     “那我們”齋藤玲奈歎氣,感覺自己好像幫不到北川秀任何忙。

     而且仔細一想,她好像也是幫兇之一。

     “齋藤你能拿到《群像》相關的銷售數據嗎?”北川秀忽然問道,“或者有關《群像》這本雜志的具體資料也行。

    ” “如果不是涉密的那種資料,可以從同期手裡‘買到’。

    ”齋藤玲奈毫不猶豫的回答道,“你要的話,我随時可以送來。

    ” “好,那就越詳細越好。

    ”當得知自己稿費大概率被講談社給黑了後,北川秀整個人的精氣神頓時就變得不一樣了,“對了,聽說《群像》又把俳句專欄給撿起來了?” “是。

    畢竟《尋羊冒險記》很快就要連載完了,你不在後,他們得找個新的版塊吸收熱度。

    ”齋藤玲奈一直有在關注其他雜志的情況,“好像效果還不錯。

    ” 她記得8月20日發售的那期《群像》故意把《尋羊冒險記》的最後十章拆分了連載,想拖一拖進度,同時又加了新的俳句版塊,意圖把流量往那邊引去。

     多虧前陣子的俳句熱潮,他們的這一決策似乎起效了。

     北川秀“嗯”了一聲,又拿起那幾張銷量數據表仔細看了看,随後問道:“《人間失格》的熱銷對《文藝》的銷量有影響嗎?” “《文藝》每月18号發售,現在也快過去一周了,從發行部同事們的臉色看,應該沒太大提升。

    ” 齋藤玲奈歎了口氣,搖頭道。

     說起這個,她又該頭疼了。

     雖然《人間失格》的成功讓她在《文藝》編輯部站穩了腳跟,但一名副主編的主要工作還是在雜志期刊上。

     河出書房的核心業務依舊是《文藝》,這個親兒子起不來,除非一年能爆出好幾本《人間失格》這種金龜婿,不然該墊底還是得墊底。

     以後作為副主編去參加各個出版社組織的交流大會,她都擡不起頭面對昔日的同事和上司。

     看北川秀的臉色,加上他剛才突然問的一番話,齋藤玲奈猛地想起了什麼,一臉難以置信的看向他,好一會兒才試探着問道:“北川,你.該不會把下本要在《文藝》上連載的書都寫好了吧?” “還沒有。

    ”北川秀如實回答,“不過書确實在寫了,而且寫了快20萬字,大概三分之二的量吧” “嘶——”齋藤玲奈倒吸一口冷氣,看北川秀的眼神都不對了。

     《且聽風吟》4萬6千字,《1973年的彈子球》6萬3千字,《尋羊冒險記》14萬6千字,《人間失格》5萬字,其他訪談類文字,加序言後記那些,差不多也有5萬字。

     其中很多還有手寫稿! 加上改文修文,即便中間有四五個月的時間,這個速率都已經十分驚人了。

     在文學界,如此高産又高質量的作家,她聞所未聞。

     齋藤玲奈一直擔心北川秀這樣寫會過度消耗靈感和腦力,因此《人間失格》發售了快一個月,她也沒主動找他約稿過。

     就怕一不小心把北川秀腦中緊繃的弦給拉斷了。

     但.他剛才說什麼來着? 新書已經開始寫了,寫了20萬字了. 這真的不是一個無情的碼字機器嗎? 北川秀現在沒時間給齋藤玲奈各種感慨。

     對被黑了稿費這事,他氣得不行,原本這1000萬円拿去抵稅多好啊,雖說心裡知道這種想法不對,算法也不對,但就是很氣。

     所以他立即從吧台下面掏出了一疊手稿,直接遞給了齋藤玲奈。

     “我想把新書全部寫完後再精修一遍,但9月份還有公開課,估計趕不到下期《文藝》,你看看這些俳句行不行,要是能用就連載到下期《文藝》上,不能的話,我再寫一些給你看看。

    ” “俳句?” 齋藤玲奈拿到那疊手稿時,人是有點懵的。

     她看了眼第一首的标題《思念你》,然後默默誦讀了出來:“比起往日,我提前了一分鐘來到了車站,這一分鐘我要專門用來思念你。

    ” 這首俳句和她認知裡的那些截然不同。

     感覺更簡單和朗朗上口,第一眼看去,好像自己也能寫出來似的。

     然後越品味道越濃。

     這讓她忽然間想起了幾個月前火熱的《雷神短歌》。

     兩者的味道有些近似,都是極為上乘的俳句佳作。

     “有點像《雷神短歌》啊”她迫不及待的翻了下去,看手稿的量,這得有二十多首吧,就算俳句本身簡短,這工作量也很驚人了。

     所以北川是在寫20萬字的新書之餘,又抽空寫了20多首俳句? “愛してる(愛他、不愛他) 愛していない(愛他還是不愛他) びらの(但願我的愛) 數だけ愛が(如同這幸運雛菊) あればいいのに(瓣般絡繹不絕)” 這首《愛如瓣》也是類似的味道,不過它巧妙在韻律,以及利用相近的詞彙表達出了濃郁的詩意這兩點上。

     齋藤玲奈越看越吃驚,這二十多首俳句調性一緻,基本都是在歌頌年輕人青澀甜蜜的愛情,且比起古典味的《雷神短歌》更貼近現代,用詞也是年輕人聊天時常用的語句。

     “你說那首啊?那也是我寫的。

    不過被夢子醬不小心帶去了東大,鬧了一個大烏龍。

    ”北川秀其實沒想裝這個逼,但話就這麼脫口而出了。

     “啊,這樣,原來如此”齋藤玲奈還在翻看着那些俳句,然後雙手忽然一頓,猛地“诶”了一聲。

     過了好一會兒,她機械般的擡起腦袋,看着北川秀,又“诶诶诶”了好幾下,眼神裡不知是幽怨還是無奈,最後蹦出了一句:“北川,你不是說你不懂俳句嗎?” 欠9更。

     俳句這個,考慮到翻譯句子很難體會到日文原句的魅力,就把原句也貼上來了。

     不知道這樣大家能不能感受到一些俳句的味道。

     (本章完)
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容