缪斯語氣中帶着不容置疑的自信:“别擔心,任何東西我都可以過目不忘。
我早已将底圖記在腦子裡了。
”
“你真能幹,我越來越欣賞你了。
”
蓋亞眼中閃過一抹贊賞,他自然而然地攬過缪斯的肩,這突如其來的親昵讓缪斯瞬間緊繃了身體。
缪斯用巧勁反握住蓋亞的手臂,半開玩笑半認真地說:“小心,我也很記仇哦。
”
瑟拉芬的嘴角比AK都難壓,她指向前方:“瞧,那是什麼地方?”
瑟拉芬已經飛遠,留下一句催促:“那還猶豫什麼?我們即刻啟程。
”
一陣微弱的呼救聲穿透了寂靜:“救命啊,救命啊……”
衆人循聲望去,隻見一隻小醜綠鴨正被海盜欺淩。
瑟拉芬判斷:“别沖動,這可能是海盜的苦肉計。
”
阿鐵打毫不猶豫地沖上前去,一腳将海盜踢開。
摩托托感激涕零地撲向阿鐵打:“大恩人,您的救命之恩,我永生難忘。
”
卡璐璐蹲下身,溫柔地詢問:“可憐的小家夥,你怎麼會出現在這裡?”
摩托托含淚訴說:“我叫摩托托,是從海盜的礦場逃出來的。
我正尋找我那失散的哥哥……”
瑟拉芬冷笑一聲:“哼,演得倒是挺像那麼回事。
”
卡璐璐不滿地反駁:“瑟拉芬,你怎麼能這麼說呢?”
瑟拉芬不以為然地哼道:“我不過是就事論事,你不覺得這隻品種也是綠色鴨子,還有橡膠質感,很像之前攻擊我們的摩哥斯嗎?”
衆人面露猶豫,摩托托鼓起勇氣,撲向瑟拉芬,被後者一腳輕輕踢開:“滾開,你這隻醜小鴨。
”
卡璐璐憤怒地指責:“瑟拉芬,你太過分了!怎麼能傷害一個弱小的精靈?”
蓋亞也皺眉道:“瑟拉芬,你的行為确實過激了。
”
缪斯卻緩緩開口,為瑟拉芬辯護:“不,瑟拉芬并非你們所想的那般。
既然摩托托如此可憐,我們不妨帶上他。
”
蓋亞點頭應允:“放心,你就跟着我們,那群海盜不敢欺負你。