返回

第91章 瑞士

首頁
    在聖彼得堡的街頭,新秩序的陰影如同冬日的寒霜,悄然覆蓋了這座曾經繁華的城市。

     布爾什維克們和底層人民的目光,穿過窗戶,凝視着那些在街頭巡邏的骷髅士兵,他們的眼神中閃爍着對新秩序的好奇和不安。

     在一間昏暗的簡陋屋子内,牆壁上的煤油燈投下搖曳的光影,空氣中彌漫着緊張和興奮的氣息。

     這些布爾什維克們,曾經是這座城市的革命火種,現在卻因戰争和上層的迫害而被迫轉入地下。

     但在骷髅從沙皇的冬宮中湧出後,這一切都變了。

     “同志們,這些骷髅士兵占領了我們的城市,但它們并沒有傷害普通市民,隻是維持秩序。

    這究竟是好是壞?”一個年輕的布爾什維克站在房間的中央,他的目光堅定,聲音低沉而有力。

     一個年長的布爾什維克搖了搖頭,他的眼中閃爍着智慧的光芒。

    “這可能是一個機會,同志們。

     這些骷髅沒有階級,沒有私欲,它們隻是執行命令。

     或許我們可以利用這一點,來推動我們的革命。

    ”他的聲音中帶着一絲期待。

     他們圍坐在一張破舊的木桌旁,每個人都在思考着這個問題。

     他們的手中握着粗糙的杯子,裡面裝着苦澀的茶水,但沒有人有心情去喝。

     他們的目光不時地投向窗外,看着那些骷髅士兵在街頭巡邏,它們的動作僵硬而規律,每一步都像是經過精确計算的機械運動。

     “但是,我們怎麼能确定它們不會突然轉而對付我們?”一個年輕的女子問道,她的聲音中帶着一絲顫抖。

     “我們不能确定,但我們也不能放棄任何可能的機會。

    ”年長的布爾什維克回答,他的聲音中帶着一絲堅定。

     “我們需要觀察,需要了解這些骷髅的行動模式,然後才能制定我們的計劃。

    ” 他們繼續讨論着,每個人都在發表自己的意見,每個人都在試圖找到最佳的行動方案。

     他們的讨論持續了幾個小時,直到夜幕降臨,外面的街道上隻剩下骷髅士兵的腳步聲。

     在聖彼得堡的另一端,底層人民的日常生活也在新秩序下繼續着。

     他們在骷髅士兵的監督下進行着日常的交易和工作,他們的眼神中帶着一絲好奇和不安。

     在市場上,商販們在骷髅士兵的監督下叫賣着商品。

    “新鮮的蔬菜,來看看啊!”一個商販大聲叫賣着,他的聲音中帶着一絲緊張。

     “這些骷髅不會影響我們的生意吧?”一個顧客低聲問道,他的目光不時地瞥向旁邊的骷髅士兵。

     “不會的,它們隻是在這裡站着,我們的生意還是照常。

    ”商販回答,他的聲音中帶着一絲樂觀。

    “而且,那些貴族都被帶走了,也許我們真的有機會改變自己的生活。

    ” 在工廠裡,工人們在休息時間聚集在一起,讨論着骷髅士兵對工廠的影響。

     他們看到這些不死生物在工廠中巡邏,确保生産秩序,但并沒有對工人進行壓迫。

     “這些骷髅,它們不拿我們的工資,不吃我們的食物,隻是默默地工作。

    ”一個老工人坐在長凳上,他的目光穿過窗戶,凝視着那些在工廠中巡邏的骷髅士兵。

     “是的,它們讓我們的工作更加安全,更加有序。

     也許我們可以和它們一起工作,共同建設一個新的世界。

    ”一個年輕的工人點了點頭,他的眼中閃爍着希望的光芒。

     在聖彼得堡的學術界,學者們在圖書館和大學中讨論着骷髅士兵對學術的影響。

     他們看到這些不死生物在學術機構中巡邏,保護知識,但并沒有對學者進行壓迫。

     “這些骷髅,它們不破壞書籍,不幹涉研究,隻是默默地守護。

    ”一個年輕的學者站在圖書館的閱覽室裡,他的目光落在那些在書架間巡邏的骷髅士兵身上。

     “是的,它們讓我們的研究更加自由,更加安全。

    也許我們可以和它們一起探索,共同發現新的知識。

    ”一個年長的學者點了點頭,他的眼中閃爍着智慧的光芒。

     在聖彼得堡的新秩序下,沙皇、貴族和資本家們的身影已從街頭消失,被骷髅們用法術·禁锢術封存到了異空間裡。

     城市的權力結構被徹底颠覆,而布爾什維克們,這些曾經的地下革命者,現在可以在屋子裡光明正大地讨論他們的未來。

     中午大太陽的陽光透過半開的窗簾,灑在了聖彼得堡一間簡樸的客廳内。

     這裡,一群布爾什維克圍坐在一張磨損的木桌旁,他們的身影在斑駁的光影中顯得格外堅定。

     随後安奇的意識形态如同一陣無形的風,悄然進入這個空間,她的存在如同幽靈般,無聲無息地在一旁聆聽着。

     “沒有了沙皇和那些貴族的壓迫,我們的機會來了。

    ”一個年輕的布爾什維克激動地說,他的眼睛閃爍着對未來的憧憬。

     “是的,但現在的權力真空也帶來了新的不确定性。

    ”一個年長的布爾什維克回應,他的聲音中帶着一絲憂慮。

    “那些骷髅,它們的目的是什麼?它們真的隻是來維持秩序嗎?” 小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩! 安奇靜靜地旁聽着,她的存在如同一片陰影,不為人知。

     她能感受到這些布爾什維克的緊張和興奮,他們的每一個字,每一個動作,都在她的感知之中。

     客廳内,布爾什維克們的讨論聲此起彼伏,他們争論着新秩序下的可能走向,以及他們該如何行動。

     安奇的意識形态在房間中遊走,她的目光穿透了物質的界限,靜靜地觀察着這些布爾什維克的讨論。

     “我們需要組織起來,利用這個機會推動我們的革命。

    ”一個女子的聲音堅定而有力,她的目光中閃爍着決心。

     “但是,我們不
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容